Dec. 10th, 2025

orientalist_v: (Default)

愚公移山

«Юй-гун передвинул горы»: Древняя притча об упорстве
В древности, у подножия гор Тайханшань и Ванъушань, которые преграждали путь на юг, жил старик Юй-гун. Каждый раз, когда ему или его семье нужно было пройти, приходилось делать огромный крюк.
Однажды Юй-гун собрал семью и предложил невероятное: сравнять обе горы, чтобы проложить прямой путь. Его близкие, включая жену, выразили сомнение, особенно по поводу того, куда девать выкопанную землю. Решили сбрасывать ее в Бохайское море.
Read more... )
orientalist_v: (Default)

大刀向鬼子们的头上砍去

Фраза является знаменитой строкой из «Песни о больших мечах», созданной композитором Май Синем в 1937 году, вскоре после начала полномасштабной войны сопротивления Китая против японской агрессии, под впечатлением от героизма бойцов 29-й армии, оборонявшей Пекин и Тяньцзинь, и в частности, от их отрядов «больших мечей»(«дадаодуй»).
Read more... )
orientalist_v: (Default)
В последнее время в одном из районов акватории Южно-Китайского моря соединение вспомогательных судов Военно-морского флота Южной зоны боевого командования организовало проведение учений корабельной поисково-спасательной группы, направленных на повышение общей боеспособности соединения.
Read more... )

December 2025

S M T W T F S
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags