Сейчас уже да, а раньше были милицией. Я к термину "Народная вооруженная милиция" привык за 30 лет...:-) Ирония в том, что китайское название 中国人民武装警察部队 не изменилось. Просто, после переименования у нас, милиции в полицию, они тоже стали переводить ее как "полицию". Дуализм и путаница в русскоязычных документах оставались еще три года назад... Тэг остался еще со старых времен. Думаю, добавить тэг "Народная вооруженная полиция" и ставить оба...
(no subject)
Date: 2017-03-11 12:35 pm (UTC)Ирония в том, что китайское название 中国人民武装警察部队 не изменилось. Просто, после переименования у нас, милиции в полицию, они тоже стали переводить ее как "полицию". Дуализм и путаница в русскоязычных документах оставались еще три года назад...
Тэг остался еще со старых времен. Думаю, добавить тэг "Народная вооруженная полиция" и ставить оба...