Сейчас уже да, а раньше были милицией. Я к термину "Народная вооруженная милиция" привык за 30 лет...:-) Ирония в том, что китайское название 中国人民武装警察部队 не изменилось. Просто, после переименования у нас, милиции в полицию, они тоже стали переводить ее как "полицию". Дуализм и путаница в русскоязычных документах оставались еще три года назад... Тэг остался еще со старых времен. Думаю, добавить тэг "Народная вооруженная полиция" и ставить оба...
Я так и подумал))) а вы про комплектование не подскажите? Раньше лет 5-7 назад подразделения специального назначения вооруженной милиции компектовались как за счет сверхсрочников-контрактников, так и за счет призывников. Все так же осталось или они тоже на контракт переводят такие подразделения?
no subject
А она разве сейчас не вооруженная полиция?
no subject
Ирония в том, что китайское название 中国人民武装警察部队 не изменилось. Просто, после переименования у нас, милиции в полицию, они тоже стали переводить ее как "полицию". Дуализм и путаница в русскоязычных документах оставались еще три года назад...
Тэг остался еще со старых времен. Думаю, добавить тэг "Народная вооруженная полиция" и ставить оба...
no subject
Я так и подумал))) а вы про комплектование не подскажите? Раньше лет 5-7 назад подразделения специального назначения вооруженной милиции компектовались как за счет сверхсрочников-контрактников, так и за счет призывников. Все так же осталось или они тоже на контракт переводят такие подразделения?
no subject