Нового образца. С названием, почти все правильно;-) "大连舰艇学院" - дословно, это "Даляньская корабельная(надводный военный корабль) академия(институт, высшее училище)". Раньше, в нашей терминологии, мы переводили его, как "Даляньское военно-морское училище", сейчас, как "Даляньский военно-морской институт".
no subject
С названием, почти все правильно;-)
"大连舰艇学院" - дословно, это "Даляньская корабельная(надводный военный корабль) академия(институт, высшее училище)".
Раньше, в нашей терминологии, мы переводили его, как "Даляньское военно-морское училище", сейчас, как "Даляньский военно-морской институт".